ob电竞·(中国)电子竞技平台

ob电竞·(中国)电子竞技平台

ob电竞

ob电竞

gumi欧美副总裁:全球化思维 本地化策略

每个手游公司都想要一个区域性的大作获得全球成功,但是你要如何做到这样的成功之作呢?Gumi公司欧美市场副总裁AJ Redmer认为,真正重要的是超越本地化并为每个区域研发独特的游戏,简而言之就是:全球化思维,本地化策略。Redmer还分享了他的一些经验,并为希望走向全球化成功的开发商们提供了3条件建议,以下是ashkeling编译的内容:

【ashkeling专稿,转载请注明出处】

ashkeling报道/每个手游公司都想要一个区域性的大作获得全球成功,但是你要如何做到这样的成功之作呢?最近,Gumi公司欧美市场副总裁AJ Redmer分享了他的一些经验,并为希望走向全球化成功的开发商们提供了3条件建议,以下是ashkeling编译的内容:

我很有幸能够和顶级工作室与发行商合作,在过去的20年里,我发现在一个区域适用的东西放到另一个地区就不一样了。所以真正重要的是超越本地化并为每个区域研发独特的游戏,这也是Gumi非常重视的,简而言之就是:全球化思维,本地化策略。

虽然面临的挑战有很多,比如文化差异、分销合作伙伴甚至可能出现的法律方面问题,但这些问题无论如何都不是不能克服的。如果你是一个开发商,并且希望把自己的游戏推向不同市场,以下是我发现的三个比较有用的建议,可以帮助你的产品在全球范围获得成功:

真正融入本地市场

当在全球范围内发布游戏的时候,至少在每个市场招聘一个当地团队,并且让他们专注于当地市场。我说的当地团队,意思是一定要招当地人(该国人),这是你的游戏在该地区获得成功必不可少的条件,因为只有这样你才能真正了解当地的市场情况。比如在北美,如果你拿欧洲市场的成功经验就不能直接放到美国市场用,而在亚洲,在日本行得通的方法不一定在韩国可以行得通,这就要求做游戏的所有因素都需要根据本地市场而变化,包括从策划到市场营销,分销、定价以及版本翻译等。

在策划这样的一款游戏的时候,你首先想到的不应该是全球方面,或者说不应该考虑如何把游戏直接移植过来,这样做只会毁掉原版游戏的目标,而且也不会获得成功。研发团队的任务只是需要专注于为用户们做一款有趣的游戏。

不要害怕在新市场做改变,哪怕是大作

把一款游戏推向新市场并不只是语言翻译或者换新的皮肤,很多人可能会觉得,把一个游戏推向新市场很简单,只要把语言翻译过来并且根据文化差异调图形方面的元素就可以了。如果你真正希望自己的游戏可以在新市场成功的话,你还需要让本地团队有足够的自由做出改变,所以本地化并不只是传统意义上的粗暴移植。

这就意味着很多事情需要注意。比如,中国OB欧宝体育电竞官网们希望看到鼠标和键盘界面并且在屏幕看到大量信息,所以你在该市场的UI可能需要重新设计,展示更多信息,在屏幕上提供更多的选项。

你还需要了解的是,各个市场人们使用的主流设备是什么,然后根据设备优化游戏在这些平台的流畅度。但这些优化需要本地团队来决定该怎么做,比如新的角色、新的等级、玩法平衡等等。你希望创造的效果是,每个市场的人们都觉得这款游戏是专门为他们制作的,因为你确实这么做了。

我们的游戏《ob电竞》就可以当作这样一个例子。我们的日文版本是针对日本市场而作的,其他的版本都是经过了各个地区的团队优化之后才推出的。这些团队都在游戏平衡性、角色、游戏设定、用户界面甚至游戏名字方面做了本地化。结果证明这种策略是成功的,《ob电竞》在日本成为了大作,而在日本市场之外收入也不断增长。

ob电竞APP下载创造者和管理者协调:给本地团队自主权

对于一个手游公司来说,如果要在全球范围内成功并且在每个独特市场的游戏研发取得成效,那就需要把在一个地区成功的游戏放到另一个市场实验。这样的做法只是为了测试你的时间和资源使用效率,看你能否把有趣和优秀的游戏成功的带向新市场。如果要获得最有效的结果,就需要游戏创造者和CEO之间有高度的合作和默契。

对于游戏的创造者来说,这意味着你需要理解的是,如果你的游戏成了大作,它就可能被推向新的市场,而且代码可能都会发生改变,所以你必须做有趣的游戏并且受到很多人喜欢。你的游戏将会被其他团队插手,并且为了获得更多OB欧宝体育电竞官网,会面向不同市场做优化。很多人可能会不习惯其他团队和策划改变自己的游戏。比如Halfbrick拒绝乐逗在中国版的《ob电竞》中增加饺子。这样做虽然保持了原作的核心,但对于我们采取的策略来说,并不算是最好的决定。

作为公司的决策者,你必须向本地团队下放部分控制和和权利,这些团队的领导者们需要有足够的权利,这样才可能利用自己在本地市场的经验做出游戏策划方面的优化决策。这和亚洲公司的特点非常不同,因为该地区的公司通常是自上而下的管理,但我觉得如果换一种方式会更成功。

把游戏推向新市场很可能是个非常可怕的事情。让第三方的公司做本地化工作,比如Halfbrick和乐逗,就像大多数的游戏公司进入全球市场一样,这样做只是还好,但并不是最有效的全球化方式,因为只有采取了真正的本地化措施,全球化思维才能成功。

其实,不要害怕在本地市场投入资源和本地化的专业团队。甚至更为重要的是,给予他们足够的自主权,并且确保游戏的创造者对于新增加的内容能够认可。

这些建议可以帮助你做出成功的策略,让你的游戏有最佳的机会在排行榜攀升并且获得新用户。

如若转载,请注明出处:http://www.ashkeling.com/2014/09/182104